Het proces voor het bijwerken van een project bestaat uit een externe bron en deze toepassen op het project. De volgende updates kunnen worden uitgevoerd:
- Update naar een nieuwe versie van de bundel
- Update een taal met een bundel
- Update een taal met bestanden
- Update een taal met een bestand met strings
- Update een geselecteerd bestand
Merk op: na het updaten van het project met één van deze methoden, zal iLocalize de status van alle nieuwe/gewijzigde strings rood maken (welke automatische vertaling aangeeft). U kunt een filter gebruiken om alle wijzigingen te controleren.
Update naar een nieuwe versie van een bundel
Laten we aannemen dat u een project hebt voor versie 1.0 van een bundel. Als nu versie 1.1 van de bundel beschikbaar is, kan iLocalize het project updaten met deze versie met behoud van de vertaling en layout die u al voor versie 1.0 had gedaan. Dit scenario komt vaak voor als u een bundel vertaalt die een ontwikkelaar u heeft gestuurd. Om te updaten met een nieuwe bundelversie, doet u het volgende:
Update een taal met een bundel
Laten we aannemen dat u een project hebt voor een specifieke versie van een bundel. Als een vertaler u een vertaalde versie van de bundel in een specifieke taal stuurt, kan iLocalize het project updaten met deze taal. Dit scenario komt vaak voor als u de ontwikkelaar bent van een bundel en externe vertalers de bundel in diverse talen vertalen. Om een taal te updaten met een bundel, doet u het volgende:
- Zorg dat de taal die u ontvangt bestaat in het project. Indien nodig, voegt u deze toe met het commando Project > Voeg taal toe.
- Kies Project > Update met bundel...
- Activeer de optie
Update de vertalingen in het project met bundel
- Kies of sleep de bundel. De lijst met talen wordt bijgewerkt met alle talen uit de bundel.
- Klik op een taal die u wilt bijwerken in het project
- Activeer optioneel de optie
Update niblayouts met geïmporteerde layouts
als u de layout van de nieuwe versie wilt overnemen in uw project. Dit is zinvol als de vertalers de nibbestanden hebben aangepast en u uw project deze wilt laten gebruiken.
- Activeer optioneel de optie
Maak ontbrekend vertaalbaar bestand uit basistaal
om eventuele ontbrekende bestanden in de bundeltaal te creëren uit de basistaal van het project.
- Klik Volgende om de update uit te voeren
Merk op: het is ook mogelijk om de bundel in het projectvenster te slepen
Update een taal met bestanden
Deze optie is vergelijkbaar met de vorige update-opties die een bundel gebruiken, maar werkt met een set bestanden in plaats van een bundel.
- Kies Project > Update met bestanden...
- Voeg de betreffende bestanden toe om het project mee te updaten
- Klik Volgende
- In deze weergave kunt u ervoor kiezen om het project met een nieuwe versie van de bestanden te updaten, of om een bepaalde taal van het project met deze bestanden te updaten
- Klik Update om het updateproces te starten.
Merk op: het is ook mogelijk om de bestanden in het projectvenster te slepen
Update een taal met een bestand met strings
iLocalize ondersteunt updaten van een taal met een bestand met strings. Alle structuren die worden ondersteund door de woordenlijsten kunnen worden geïmporteerd (zie Woordenlijsten). Om met een stringsbestand te updaten doet u het volgende:
- Kies Project > Update strings
- Kies of sleep het stringsbestand
- Klik Volgende voor een voorvertoning van de wijzigingen
- Controleer de lijst met bestanden die zullen worden gewijzigd
- Klik Importeer om te updaten
Merk op:
- U wordt aangeraden de strings eerst te exporteren uit iLocalize, deze te versturen naar uw vertalers, en dan de taal met deze vertalingen te updaten.
- De projectconsole bevat de logs met daarin welke bestanden en welke strings zijn vertaald
Update een geselecteerd bestand
Het is mogelijk een geselecteerd bestand met een stringsbestand te vertalen. CTRL+klik (of gebruik rechtermuisknop) op het bestand dat u wilt updaten en gebruik het commando: