Status | Omschrijving |
---|---|
![]() |
De layout van het nibbestand moet worden gecontroleerd in Interface Builder. Merk op: als de layout veel is veranderd, dan is het mogelijk om de layout te herstellen volgens de basistaal met het commando Project > Bouw geselecteerde bestanden opnieuw op. Om dit symbool te verwijderen, gebruikt u het commando Vertaal > Keur bestand goed of "Keur goed" uit het contextuele menu |
![]() |
Het bestand is toegevoegd bij de laatste updatebewerking. Gebruik Vertaal > Wis markering "Bijgewerkt bestand" om dit symbool van geselecteerde bestanden te verwijderen |
![]() |
Het bestand is bijgewerkt tijdens de laatste updatebewerking. Gebruik Vertaal > Wis markering "Bijgewerkt bestand" om dit symbool van geselecteerde bestanden te verwijderen |
![]() |
Het bestand heeft enkele inconsistenties. Klik dubbel op het symbool voor meer informatie over deze inconsistenties. Afhankelijk van het type inconsistentie, is het aan te bevelen om het bestand opnieuw op te bouwen vanuit de basistaal met het commando Project > Bouw selectie opnieuw op |
![]() |
Het bestand bestaat niet op schijf. Het is niet noodzakelijk deze waarschuwing te verhelpen als het bestand echt niet bestaat voor deze taal. Als het bestand echter zou moeten bestaan, dan gebruikt u het commando Project > Bouw selectie opnieuw op om een bestand opnieuw op te bouwen vanuit de basistaal |
![]() |
De inhoud van het bestand moet opnieuw worden geladen van schijf. iLocalize laadt automatisch de inhoud van het bestand bij iedere keer dat het de actieve applicatie wordt |
![]() |
Als er meer dan één bestand is geselecteerd, dan toont dit symbool van welk bestand een geselecteerde string in de stringtabel afkomstig is |
Status | Omschrijving |
---|---|
![]() |
De string moet worden vertaald. Klik dubbel op het symbool om de string een ongewijzigde variant te maken (vertaling is gelijk aan basistaal) |
![]() |
De string is automatisch gedetecteerd als ongewijzigde variant door iLocalize. Om deze ongewijzigde variant te accepteren, gebruikt u het commando Vertaal > Keur string goed of "Keur goed" uit het contextuele menu |
![]() |
De string is een ongewijzigde variant (vertaling is gelijk aan basistaal) |
![]() |
De string is automatisch vertaald door iLocalize. Het is aan te bevelen de vertaling te controleren. Om de vertaling te accepteren, gebruikt u het commando Vertaal > Keur string goed of "Keur goed" uit het contextuele menu |
![]() |
De basisstring is gewijzigd (meestal na een update van de basistaal). De ontwikkelaar heeft bijvoorbeeld een tikfout verbeterd of een string gewijzigd in de basistaal: het is aan te bevelen om de string te controleren en te zorgen dat de vertaling klopt met de basistaal |
![]() |
De string bestand heeft enkele inconsistenties. Klik dubbel op het symbool voor meer informatie over deze inconsistenties. Afhankelijk van het type inconsistentie, is het aan te bevelen om het bestand opnieuw op te bouwen vanuit de basistaal met het commando Project > Bouw selectie opnieuw op |